Lo mejor de esta semana

“La rosa de Versalles” (ベルサイユのばら Berusaiyu no Bara), o también conocida como “Lady Oscar” es un shôjo histórico de Riyoko Ikeda que tiene como añadido ser uno de los mangas que asentaron las bases del género tal y como se conoce en la actualidad. Partiendo del hecho que estaba realizado para un público que apenas conocía la historia japonesa y que está realizado en 1972, muchos de sus enfoques y planteamientos pueden parecernos un poco exagerados. Sin embargo, gracias a la madurez de esos mismos enfoques, la historia transciende a otros públicos, y la convierten en el clásico que es hoy en día.
 
La historia comienza con el nacimiento en 1755 de los tres personajes principales, los cuales estarán ligados los unos a los otros en un futuro próximo: la princesa María Antonieta, hija de la emperatriz de Austria, María Teresa, y futura reina de Francia; Hans Axel von Fersen, hijo de una familia noble de Suecia y futuro amante de María Antonieta; y Oscar François de Jarjayes, última hija de un noble francés, que hará que la pequeña se haga pasar por hombre ya que no tiene ningún hijo varón. Cuando cumple 14 años, la princesa María Antonieta será enviada a Francia para casarse con el futuro Luis XVI y Oscar será designada por su padre como la responsable de velar por la seguridad de la real novia. Sin embargo, la joven princesa no parece acabar de encajar en la corte francesa y buscará formas de introducirse y crear amistades. En una escapada fuera del ambiente opresivo de Versalles, conocerá a Hans Axel von Fersen, con el coincidirá en un baile de disfraces, comenzando así los problemas sentimentales para los tres protagonistas, ya que María Antonieta y el noble sueco se enamorarán, con el serio problema de que ella está ya casada y con el heredero al trono, y que Oscar también se enamorará del noble, formándose así el consabido trío que no puede faltar en un buen shôjo, al cual se unirá el criado de Oscar, Andrée, enamorado de su patrona. 
 

La más hermosa de las rosas de Versalles

¿Qué interés puede tener una obra de la cual ya conocemos su final? A pesar de saber que la obra concluirá con la Revolución Francesa y la muerte de María Antonieta, la gracia está precisamente en la construcción de la personalidad de los protagonistas. Si bien es cierto que el género shôjo es especialista en girar y volver a girar la trama, en especial la sentimental, para enganchar y sumergir al lector en una historia apasionada, la autora tiene el control absoluto de la tensión dramática en toda la obra, desde que comienza, hasta el gran final esperado por todos. Los recursos utilizados por Ikeda fueron copiados hasta la saciedad en posteriores obras de otras autoras y, para un consumidor habitual del género leer “La rosa de Versalles” puede no suponer más que una buena historia hecha manga. Sin embargo, en el momento de creación, supuso una gran innovación dentro del género shôjo. Su impacto en Occidente, gracias sobre todo a la posterior adaptación de la obra al anime, fue importante, en especial en Italia, donde se convirtió en todo un fenómeno. Además, permitió a muchos lectores introducirse a ese período histórico tan lleno de muerte y alboroto a algo más cercano y mucho más humano que lo que puede exponer un libro de texto. Así, las diferentes conjuras palaciegas, como el famoso caso del collar, explicado y adaptado por la autora según su propio interés, del cual se puede ver el impacto que tuvo en la trama, o la influencia de Madame du Barry sobre Luis XV son bien reflejadas en la historia y hacen entender a esos personajes como entes verdaderos, no como simples figuras desdibujadas en la historia. En la obra de Riyoko Ikeda podemos decir que tuvo una importantísima influencia Osamu Tezuka y Walt Disney. De Tezuka cogió principalmente el ritmo narrativo y el uso del humor para romper tensión, además de la ambigüedad sexual, como se puede observar perfectamente en su obra “Ribbon no Kishi” o “La Princesa Caballero”, temática completamente habitual en la narrativa japonesa y que adopta posibilidades de drama para que la autora pueda explotarlos. De Walt Disney la influencia gráfica del mundo de princesas que había creado en obras como Blancanieves o La Cenicienta y que vemos bien plasmado en el manga, sobre todo en los vaporosos vestidos, en los peinados y en el tratamiento de la mujer. 

En conclusión

“La Rosa de Versalles” es una gran obra de su género, un clásico con todas las palabras, con buen dibujo y guión, con unos personajes carismáticos y con una extensión más que aceptable. Una buena compra si te gusta el género shôjo más clásico y si no le haces ascos a las patadas a la historia que le pega la autora. 

Lo mejor: El equilibrio entre todas las tramas, bien hiladas, que dan paso a un final lleno de altas dosis de dramatismo. 

Lo peor: La poca originalidad de la obra.


Ficha Técnica


Nombre original: Berusaiyu no Bara(ベルサイユのばら)

Autor: Riyoko Ikeda

Año de publicación en el lugar de origen: 1972

Género: romance, drama.

Categoría: Shōjo

Volúmenes: 10 tankoubon en la edición original japonesa.
 

Leave a Reply

Se respetuoso o se borrará tu comentario. Gracias.

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments


Creative Commons License El contenido de este blog está bajo una licencia de Creative Commons
Acorde con la legislación española se informa a todo aquel que haga uso de la página acepta el uso de cookies realizado por la misma. Ley 34/2002, del 11 de julio sobre servicios de la sociedad de la información y de comercio electrónico
- Copyright © Koukyou Zen - Date A Live - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -